Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разводить по домам

  • 1 разводить по домам

    to take to their homes

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разводить по домам

  • 2 разводить по домам

    Русско-английский словарь по общей лексике > разводить по домам

  • 3 разводить по домам

    Русско-английский синонимический словарь > разводить по домам

  • 4 разводить

    1. развести (вн.)
    1. (куда-л.) take* (d.), conduct (d.)

    разводить по домам — take* to their homes (d.)

    разводить войска по квартирам воен. — take* / disperse troops to their billets

    2. ( в разные стороны) part (d.), move* / pull apart (d.), separate (d.)

    разводить мост — ( подъёмный) raise a bridge; ( поворотный) swing* a bridge open

    3. ( разбавлять) dilute (d.)
    4. ( растворять) dissolve (d.)
    5.:

    разводить огонь — light* / kindle a fire

    разводить костёр — light* a camp-fire

    разводить пары — raise steam, get* up steam

    разводить руками — make a helpless gesture, lift one's hands (in dismay)

    2. развести воен.
    mount (d.)
    3. развести (о супругах) 4. развести (вн.)
    (о животных, птицах) breed* (d.), rear (d.); ( о растениях) cultivate (d.), grow* (d.); (о саде, парке и т. п.) make* (d.), plant (d.), lay* out (d.)

    Русско-английский словарь Смирнитского > разводить

  • 5 разводить

    I несовер. - разводить;
    совер. - развести( кого-л./что-л.)
    1) (куда-л.) take (along), bring;
    conduct разводить по домам ≈ to take to their homes
    2) (в разные стороны) part, move/pull apart, separate
    3) (разбавлять) dilute;
    mix
    4) (растворять) dissolve
    5) перен.;
    разг.;
    презр. start разводить чепуху ≈ to start talking nonsense II несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л. с кем-л.) (о супругах) divorce( from) III несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л./что-л.) ;
    воен. mount, relieve;
    post (часовых) IV несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л./что-л.) rear, breed( о животных) ;
    plant, cultivate, grow ( о растениях) ;
    make, plant, lay out( о парке, саде и т.п.)
    , развести (вн.)
    1. (куда-л.) take* (smth.) ;

    2. воен. mount (smb., smth.), post (smb., smth.) ;
    развести часовых post sentries;

    3. (отделять одно от другого, раздвигать) part (smth.) ;
    (мост) raise( smth.) open;

    4. (расторгать брак) grant smb. a divorce;

    5. (растворять) dissolve (smth.) ;
    (разбавлять) dilute (smth.) ;

    6. (животных) breed* (smth.), rear (smth.), raise (smth.) ;
    (растения) grow* (smth.) ;
    cultivate (smth.) ;
    (сад и т. п.) lay* out (smth.) ;

    7. (разжигать) make* (smth.) ;
    ~ руками throw* up one`s hands, make* a helpless gesture;
    ~ся, развестись get* divorced;
    (с тв.) divorce (smb.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > разводить

  • 6 разводить

    I несовер. - разводить; совер. - развести
    1) (куда-л.)
    take (along), bring; conduct
    part, move/pull apart, separate
    dilute; mix
    5) перен.; разг.; презр. start
    II несовер. - разводить; совер. - развести
    (кого-л. с кем-л.)
    (о супругах) divorce (from)
    III несовер. - разводить; совер. - развести
    (кого-л./что-л.); воен.
    mount, relieve; post (часовых)
    IV несовер. - разводить; совер. - развести
    rear, breed (о животных); plant, cultivate, grow (о растениях); make, plant, lay out (о парке, саде и т.п.)

    Русско-английский словарь по общей лексике > разводить

  • 7 разводить

    разводить
    несов
    1. (отводить куда-л.) ὁδηγώ, συνοδεύω, μεταφέρω:
    \разводить детей по домам πηγαίνω τά παιδιά στά σπίτια τους· \разводить войска по квартирам τακτοποιώ τους στρατιώτες σέ σπίτια γιά κατάλυμα·
    2. воен.:
    \разводить часовых τοποθετώ (или βάζω) σκοπούς·
    3. (разъединять) ἀνοίγω, σηκώνω:
    \разводить мост σηκώνω τή γέφυρά
    4. (супругов) δίνω διαζύγιο, διαζευγνύω/ χωρίζω (разг
    5. (в разные стороны) ξεχωρίζω, χωρίζω:
    \разводить пилу ἀνοίγω τά δόντια πριονιοῦ·
    6. (растворять) διαλύω, ἀραιώνω:
    \разводить порошок в воде διαλύω τό σκονάκι στό νερό· \разводить тесто ἀραιώνω τό ζυμάρι·
    7. (выращивать) ἀνατρέφω, τρέφω (животных)/ καλλιεργώ (растения)·
    8. (разжигать) ἀνάβω:
    \разводить огонь ἀνάβω φωτιά· "\разводить костер ἀνάβω φωτιά (στό ὑπαιθρο)· \разводить пары σηκώνω ἀτμό· ◊ \разводить руками μένω σέ ἀμηχανία, κάνω κίνηση ἀμηχανίας.

    Русско-новогреческий словарь > разводить

  • 8 разводить

    I vt; св - развести́
    1) по домам to take sb (to sb's) home

    разводи́ть мосты́ — to raise bridges open

    3) расторгать брак to grant a divorce
    II св - развести́
    растворять to dissolve; разбавлять to dilute, to thin
    III св - развести́
    1) животных to breed, to rear, to raise; растения to grow, to cultivate

    разводи́ть ого́нь — to kindle/to light/to make (a) fire

    Русско-английский учебный словарь > разводить

  • 9 разводить

    1. (костёр) иладя-мӣ
    2. (выращивать скот) иргӣде-мӣ, дявучадя-мӣ; (сады) мо̄лва балдывка̄нде-мӣ
    3. (по местам) ӈэнэктэвде-мӣ; (детей по домам) сурувтыде-мӣ
    4. (растворять) солдя-мӣ
    5. (узоры — о морозе) игра̄де-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > разводить

  • 10 развести

    I несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л./что-л.)
    1) (куда-л.) take (along), bring;
    conduct разводить по домам ≈ to take to their homes
    2) (в разные стороны) part, move/pull apart, separate
    3) (разбавлять) dilute;
    mix
    4) (растворять) dissolve
    5) перен.;
    разг.;
    презр. start разводить чепуху ≈ to start talking nonsense II несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л. с кем-л.) (о супругах) divorce( from) III несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л./что-л.) ;
    воен. mount, relieve;
    post (часовых) IV несовер. - разводить;
    совер. - развести (кого-л./что-л.) rear, breed( о животных) ;
    plant, cultivate, grow ( о растениях) ;
    make, plant, lay out( о парке, саде и т.п.)
    сов. см. разводить.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > развести

  • 11 бак

    бак I
    ир.
    1. сад;
    жемиш багы фруктовый сад;
    2. дерево;
    карга бийик бакка конду ворона села на высокое дерево;
    бир он эки түп жоон багы бар у него есть штук двенадцать толстых деревьев;
    бак-дарак деревья, древесные насаждения;
    жалгыз түп бактын көлөкөсүндө олтурдук мы сели в тень одинокого дерева.
    бак II, бакт, бакты, бакыт
    ир.
    счастье, удача;
    жакшы болду, багыбыз (или бактыбыз) бар экен хорошо получилось, нам сопутствует удача;
    бактың озсун! желаю тебе счастья!;
    бактысы үчүн балдардын стих. ради счастья детей;
    бак конгон жигит удачливый парень;
    анын башына бакыт конду ему привалило счастье;
    майданда жүргөн жериңде, бак консун сенин башыңа фольк. пусть удача сопутствует тебе там, где ты находишься;
    бак ач- или бакыт ач- открыть путь к счастью; дать счастье;
    ачылыптыр бактыбыз фольк. нас посетила удача, нам повезло;
    багы (или бакты или бактысы) ачык киши удачливый человек; человек, которому сопутствует счастье;
    багы ачыктын маңдайы жарык погов. у удачливого лицо сияет;
    бактыдан колун албаган фольк. всегда сопутствуемый удачей;
    багын байла- или бактын байла- или бактысын байла- разбить чьё-л. счастье;
    багы (или бактысы) байланды (или кетти или качты) его постигла неудача;
    бакты баштан качыр- или бактыны баштан качыр- лишиться (по своей вине) счастья, лишить себя счастья;
    бактысын тепкен он сам пренебрёг своим счастьем;
    бак ал- или бак бас- победить, унизить кого-л.;
    бак алдыр- дать себя победить, быть побеждённым;
    менин багыма на моё счастье;
    багыбызга (или бактыбызга) кайчы (или каршы) к нашему несчастью;
    бак талаш- добиваться авторитета, оспаривать авторитет;
    бак кумар уст. карьерист;
    бак-таалай или (в стихах) таалай-бак или бак-дөөлөт (ир. бак, ар. таалай и дөөлөт - синонимы) счастье, счастье-удача;
    бакты-таалай издеп в поисках счастья, в поисках удачи;
    солуган гулдөй саргайгам, башымдан качып таалай-бак фольк. изменило мне счастье-удача и я пожелтел, как увядший цветок;
    айта берсем, абдан көп, бак-дөөлөтүн атаңдын фольк. если рассказывать, много у отца твоего счастья-удач;
    бак-таалайы ачылсын желаю ему счастья;
    бакты-таалайлуу счастливый, удачливый;
    бактыдан көр принять как свою судьбу, как свою долю.
    бак III:
    бак-бак звукоподражание крику козла;
    бак-бак эт- то же, что бакылда-;
    бак-бак эткен теке горластый козёл;
    бак-бак этип сүйлө- громко болтать;
    каткырып күлгөн күлкүсү, бак-бак сүйлөгөн тамашасы жок нет ни громкого хохота, ни громкого шутливого разговора.
    бак- IV
    1. присматривать, ухаживать за кем-чем-л.; воспитывать (растить); пасти (скот); водить (птицу); разводить, возделывать (напр. хлебные злаки);
    бала бак воспитывать детей;
    багып алган бала приёмный ребёнок, приёмыш;
    бир ата отуз уулду багат, отуз уул бир атаны багалбайт погов. (говорится с упрёком) один отец тридцать сыновей кормит, тридцать сыновей одного отца прокормить не могут;
    карга бакса, куш болбойт погов. как ни воспитывай ворону, она (ловчей) птицей не станет;
    багар-көрөрү жок о нём некому заботиться (напр. о круглом сироте, о беспризорном, о престарелом);
    ата-энеси жок жана багар-көрөр кишиси жок у него нет родителей, некому о нём заботиться;
    айлыңарда багар-көрөрү жок эки кемпир, үч абышкаңар бар экен у вас в ауле, оказывается, есть две старухи и три старика, о которых некому заботиться;
    мал бак-
    1) пасти скот;
    2) держать скот, иметь скот;
    колго бага турган мал домашний схот;
    туугандан өтөм десең, кой бак; душмандан өтөм десең, аштык бак фольк. если хочешь родичей обогнать, разводи скот; если хочешь врага обогнать, возделывай хлебные злаки;
    2. стеречь, охранять, наблюдать;
    он эки миң санаты ордо багар баатыры фольк. богатырей, охраняющих дворец, двенадцать тысяч;
    Токо тыңшап багып турду Токо слушал и наблюдал;
    көзөмөлдөп баатырды, багып кетип баратыр фольк. пристально следя за богатырём, он едет (за ним) и наблюдает;
    3. смотреть;
    күн тийгендей жаркырап, кулө багып жайнайсың фольк. блистаешь ты, как солнечный луч, с улыбкой смотришь ты красиво;
    4. в роли вспомогательного глагола то же, что көр- III 5;
    ойлоп бак подумай-ка, попробуй обдумать;
    көтөрүп бак подними-ка, попробуй поднять;
    жоругуна карап бак фольк. посмотри-ка на его повадки;
    кашымда бар кан Сыргак, кайраттарын карап бак фольк. со мною рядом хан Сыргак, ты посмотри-ка на его отвагу;
    жан бак- существовать; находить (себе) пропитание в пристанище (где-л.);
    жан бакты
    1) человек, бродящий по чужим домам в расчёте на угощение;
    2) человек, думающий или заботящийся только о себе;
    баш бак- слегка высунуть голову;
    терезеден баш багып карайт он смотрит, высунув голову в окно;
    эшиктен баш багып карады он посмотрел, высунув голову из-за двери;
    баш багып кирерде при самом входе, у самого входа;
    бери бак- обычно в отриц. обороте:
    бери бакпайт окшойт он, видимо, не выживет;
    оорусу катуу, бери багаар эмес болезнь его тяжёлая, он не жилец на свете;
    бет бак- см. бет;
    кудай бактыны кудай какты погов. см. как- IV 2.

    Кыргызча-орусча сөздүк > бак

  • 12 развести

    сов.
    1. кого [бурда] расондан; развести детей по домам кӯдаконро ба хонаҳояшон бурда расондан // воен. ба чо гузоштан, ҷойгир кардан; развести ча­совых посбононро ба ҷойҳояшон гузош­тан
    2. кого-что ҷудо кардан, аз якдигар ҷудо (дур) кардан; развести мосты кӯпрукҳоро аз миён ба ду тараф ҷудо кар­дан; развести спорщиков ҷанҷолчиҳоро аз якдигар ҷудо кардан
    3. кого чудо кар­дан; развести супругов зану шавҳарро ҷудо кардан
    4. что безл. обл. кафидан, ши-кастан; лёд развело ях кафид
    5. что разг. мавч занондан; ветер развёл на море зыбь шамол оби баҳрро мавч занонд
    6. что ҳал (маҳлул) кардан; развести порошок в воде доруи ордакро дар об маҳлул кардан // (разбавить) об андохта суюктар кардан
    7. кого-что парваридан, парварида зиёд кардан; сабзондан, рӯёндан; развести гусей ғоз пар­варида зиёд кардан; развести фруктовый сад боғи мева парваридан
    8. что дар-гирондан, алав кардан; развести огонь алав даргирондан; развести костёр гулхан кар­дан <> \развести пилу арраро тез кардан; см. тж. разводить

    Русско-таджикский словарь > развести

См. также в других словарях:

  • РАЗВОДИТЬ — РАЗВОДИТЬ, развести или развесть, разваживать (это также от развозить) кого, о мн. вести, отвести врознь, каждого на свое место, проводить по местам. Разводить солдат по постою, по домам. Развести рабочих по работам. Разводить землю! делить ее по …   Толковый словарь Даля

  • разводить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я развожу, ты разводишь, он/она/оно разводит, мы разводим, вы разводите, они разводят, разводи, разводите, разводил, разводила, разводило, разводили, разводящий, разводимый, разводивший, разводя; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • развести — РАЗВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, доставить (многих) в разные места. Р. детей по домам. Р. часовых (расставить по постам). 2. кого (что). То же, что разъединить. Судьба развела друзей. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Румянцев, граф Петр Александрович — — генерал фельдмаршал; сын первого графа Румянцева Александра Ивановича (см.) и супруги его, графини Марии Андреевны, урожденной графини Матвеевой (см.); родился в Москве, незадолго до кончины Петра Великого — а именно 4 го января… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Казаки — (соврем.) составляют одно из состояний Российской Империи, обладающее особыми правами и преимуществами. В сословном отношении К. разделяются на дворян и простых казаков: последние до некоторой степени соответствуют сословию сельских обывателей. В …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • развести́ — веду, ведёшь; прош. развёл, вела, ло; прич. прош. разведший; прич. страд. прош. разведённый, дён, дена, дено; деепр. разведя; сов., перех. (несов. разводить). 1. Отвести, привести каждого на свое место. Плащи бросают два врага. Зарецкий тридцать… …   Малый академический словарь

  • РАЗВЕСТИ — РАЗВЕСТИ, разведу, разведёшь, прош. вр. развёл, развела; разведший, совер. (к разводить). 1. кого что. Привести каждого (из многих) в свое место. Развести детей по домам. Развести рабочих по цехам. Развести пассажиров по каютам. «Друзей развел по …   Толковый словарь Ушакова

  • Расстрел царской семьи — …   Википедия

  • рунд — а, м. ronde f.,> нем. Runde дозор. 1. воен., устар. Обход с целью осмотра, проверки чего л. БАС 1. Поверка караулов и притинов, обход. Даль. Старинное обозначение ночного обхода; различался главный рунд (осматривавший караулы и арестантские) и …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Рыба моей мечты — Salmon Fishing in the Yemen …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»